Quantcast
Channel: Autograf.hr
Viewing all articles
Browse latest Browse all 12841

O prijevodima i prevođenju

$
0
0

o_prevodjenju_300Legendarna figura hrvatskog prevodilaštva, Josip Tabak (1912-2007), ovom je zgodom prvi put predstavljen vlastitom knjigom. U njoj su okupljeni tekstovi pisani pedesetih godina dvadesetog stoljeća, u kojima se zalagao za dostojanstvo prevoditeljskog rada i strogo kritizirao nespremne i nedorasle pokušaje prevođenja, a još više izdavačku praksu koja ne brine za vrijednost i slojevitost izvornika.

 

Kao vrsni prevodilac s desetak jezika, kao uvjereni zagovornik različitih kultura i kao uspješni autor šezdesetak prijevoda iznimno značajnih djela svjetske književnosti, Tabak je stekao iskustvo i autoritet da njegova riječ i danas ima vrijednost pouke i upozorenja.

 

Knjigu “O prijevodima i prevođenju” priredili su i predgovor napisali: Iva Grgić Maroević i Tonko Maroević.

 

Naslov: O prijevodima i prevođenju

Autor: Josip Tabak

Godina izdanja: 2015.

Broj stranica: 200

Uvez: meki

ISBN 978-953-96755-5-2

Izdavač: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca

 

(Više novih knjiga na Moderna vremena info)


Viewing all articles
Browse latest Browse all 12841

Trending Articles


Devetnica svetom Antunu Padovanskom


Oluja u raju - epizoda 7


Savet majstora: kako pravilno skinuti krilo prozora


Osveta ljubavi - Pasion de Gavilanes - epizoda 1


Napusteni andjeo - epizoda 155


Zabranjena jabuka – 50. i 51. epizoda


Bolji zivot - epizoda 47


Leona Ruljančić


Divlji – 30. epizoda!


Župne obavijesti 6.11.2016.